Skip to Content Information Center
Translation Assistant

Translation Assistant

サポートされる形式と言語

出力ファイル形式

  • PDF
  • DOCX

メモ:

  • OCR は PDF と DOCX の文書を異なる方法で処理するため、異なる出力が得られる場合があります。
  • Translation Assistant では、翻訳されたファイルの全ページにフッターテキストを追加することができます。また、フッターテキストを翻訳するかどうかを選択できます。この機能が Translation Assistant ポータルで有効になっている場合、Translation Assistant は DOCX モードのみをサポートし、PDF モードは無効になります。詳細については、各翻訳済みページにフッターテキストを追加するを参照してください。
  • Translation Assistant は、非スタイル化テキストで最もよく機能します。グラフィックスを含む文書では、PDF が推奨形式です。
  • スタイル化テキスト、スクリプト、手書きテキスト、画像と重なるテキストを含む文書は使用しないでください。

元の言語

ポルトガル語(ブラジル)

日本語

クロアチア語

韓国語

セルビア語(キリル文字)

ノルウェー語

チェコ語

ポーランド語

デンマーク語

ルーマニア語

オランダ語

ロシア語

英語

簡体中国語

フィンランド語

スロバキア語

フランス語

スロベニア語

フランス語(カナダ)

スペイン語

ドイツ語

スウェーデン語

ギリシャ語

繁体中国語

ハンガリー語

トルコ語

イタリア語

Ukrainian

対象言語

アラビア語

パシュト語

ポルトガル語(ブラジル)

ポーランド語

ダリ語

ロシア語

オランダ語

ソマリ語

英語

スペイン語

フィリピン語

簡体中国語

フランス語

スワヒリ語

フランス語(カナダ)

テルグ語

ドイツ語

繁体中国語

ハイチ語クレオール語

Ukrainian

ヒンディー語

ウルドゥー語

モン族語(ダウ)

ベトナム語

イタリア語

ウェールズ語

日本語

韓国語

メモ:  言語によっては、翻訳済み文書を印刷する際に、プリンタにフォントをインストールする必要がある場合があります。詳細については、Lexmark 担当者にお問い合わせください。

この記事は役に立ちましたか?
Top