Потяните вниз дверцу многоцелевого устройства подачи.
Примечание: Не загружайте бумагу в многоцелевое устройство подачи и не закрывайте его во время печати задания.
Извлеките раскладную часть многоцелевого устройства подачи.
Примечание: Осторожно продвиньте раскладную часть таким образом, чтобы полностью выдвинуть и открыть многоцелевое устройство подачи.
Переместите направляющую по ширине в положение, соответствующее формату загружаемой бумаги.
Примечание: Использование индикаторов форматов бумаги на днище лотка упрощают настройку направляющих.
Подготовьте бумагу или специальный материал для загрузки.
Загрузите бумагу или специальный материал.
Примечание: Осторожно загрузите стопку в многоцелевое устройство подачи до упора
- Загружайте одновременно материалы одного формата и типа.
- Убедитесь в том, что бумага не прижата плотно к краям многоцелевого устройства подачи, не отклоняется от горизонтального положения, не изогнута и не измята.
Односторонняя печать (печать на одной стороне бумаги) | Двусторонняя печать (печать на двух сторонах листа) |
| |
- Загружайте конверты стороной с клапаном вниз и влево от многоцелевого устройства подачи.
Предупреждение – Риск повреждения! Запрещается печатать на конвертах с марками, застежками, защелками, окнами, рельефным покрытием и самоклеящимися полосками. Такие конверты могут серьезно повредить принтер.
- Убедитесь в том, что толщина обычной или специальной бумаги ниже указанного максимального уровня заполнения бумагой.
Предупреждение – Риск повреждения! Переполнение устройства подачи может привести к заеданию бумаги.
Для бумаги пользовательского или универсального формата отрегулируйте положение направляющих ширины, чтобы они слегка касались стопки.
В меню «Бумага» на панели управления принтера задайте тип и формат бумаги в соответствии с загруженной в лоток бумагой.
Примечание: Укажите правильный формат и тип бумаги, чтобы избежать замятий бумаги и неполадок, связанных с качеством печати.