Jaké typy dokumentů je možné použít ve spojení s Translation Assistant?
Translation Assistant funguje nejlépe na dokumentech s prostým textem, které mají bílé nebo světlé pozadí.
Dokumenty, které nejsou pro Translation Assistant ideální, zahrnují následující:
- Stylizovaný nebo ručně psaný text
- Text, který překrývá obrazy
- Sloupce textu, které jsou blízko sebe, například v některých novinách
- Barevné pozadí nebo barevný papír
Kdy je nutné použít formát DOCX?
Obecně lze DOCX použít pro jednoduché textové dokumenty, formuláře oprávnění a formuláře.
Poznámka: Translation Assistant podporuje přidávání textu zápatí na všechny stránky přeložených souborů. Pokud je tato funkce na portálu Translation Assistant povolena, podporuje Translation Assistant pouze režim DOCX a režim PDF je zakázán.
Kdy je nutné použít formát PDF?
Používejte PDF na dokumentech s vysokým obsahem obrazu, složitými rozvrženími nebo zpravodaje.
Jaké formáty papíru jsou podporovány?
Letter a A4.
Překládají se adresy a názvy?
Možná. V závislosti na tom, jak proces OCR zachycuje text adresy nebo formálního názvu, může překladač přeložit tento text.
Do jaké míry je zachováno rozvržení, struktura a formátování?
Při překladu textu ze zdroje do cílového jazyka se celková délka přeloženého textu může lišit od zdroje. Tento proces může vést k přeformátování textu napříč stránkami. Stejná písma nemusí být dostupná ve zdrojovém i cílovém jazyce. Obecně platí, že stejný styl písma se použije v cílovém jazyce, aby se formátování přiblížilo zdroji.
Poznámka: Na dokumenty je použit strojový překlad a mohou mít nepřesnosti v překladech.
Dokáže aplikace přeložit text vložený do obrazu?
Ne.